Proofreading and Editing AI-Translated Travel Book (Portuguese → English, UK) need AI Software Development
Contact person: Proofreading and Editing AI-Translated Travel Book (Portuguese → English, UK)
Phone:Show
Email:Show
Location: Capao da Canoa, Brazil
Budget: Recommended by industry experts
Time to start: As soon as possible
Project description:
"I am looking for a native British English speaker to proofread and edit a book originally written in Portuguese and translated into English using AI. The book is a travel narrative about a journey to Chile, and the goal is to ensure it reads naturally and engagingly for a UK audience.
Your responsibilities will include:
Correcting grammar, spelling, and stylistic errors.
Fixing inconsistencies and inaccuracies introduced by AI translation.
Adjusting tone and fluency to match British English standards.
Making cultural and linguistic adaptations where appropriate.
Improving literal or awkward translations into natural, flowing prose.
Identifying and correcting possible AI "hallucinations" (content not in the original).
Enhancing readability to capture the style and voice of travel literature.
Requirements:
Native British English speaker (essential).
Experience in proofreading/editing books or long-form texts, preferably travel writing.
Familiarity with cultural nuances for UK readers.
Strong attention to detail and ability to improve text flow and narrative style.
The final deliverable should be a polished, reader-friendly travel book in authentic British English, ready for publication." (client-provided description)
Matched companies (4)

SJ Solutions & Infotech

El Codamics

WhizzAct Private Limited
